Paris diary day 5 : Saint-Ouen flea market, Notre Dame, dinner with friends and coming back home

Buona domenica miei piccoli gargoyles :)
siamo arrivati alla fine del nostro diario di viaggio da Parigi, nel nostro ultimo giorno in città gironzoleremo per il favoloso mercato delle pulci di Saint-Ouen,  gusteremo specialità francesi al ristorante Ma cocotte, visiteremo Notre Dame e ceneremo con amici in un bistrot.
Seguiteci nella nostra giornata!

Happy sunday my little gargoyles :)
we reached the end of our travel diary from Paris, on our last day in the city we'll wander around the amazing Saint-Ouen flea market, we'll eat yummy french food at the Ma Cocotte restaurant, we'll visit Notre Dame and we'll have dinner with friends in a bistro.
Follow us on our amazing last day!

04 Gennaio 2015 - January 4th 2015

Il sole splende dopo due giorni di pioggia, il tempo perfetto per raggiungere Saint-Ouen dove ci attende il mercato delle pulci più grande di Parigi.
Se amate il vintage, l'antiquariato, il retro o semplicemente avete un gusto speciale per le cose di un tempo non potete perdervi questa meta.
Ogni negozietto, ogni bancarella, ogni angolo nasconde qualche tesoro da scoprire. Spettacolari pezzi d'arredamento anni 60/70, artigianato ed opere d'arte uniche, vecchie fotografie, abiti da togliere il fiato, pentole in rame, bottiglie e vasi di ogni forma e dimensione e molto altro.
Gironzolare per questo quartiere nel weekend è un po' come viaggiare indietro nel tempo, in un mondo fatato.

After 3 days of rain the sun is finally shining, the perfect weather for the Saint-Ouen flea market, one of the biggest in Paris.
If you love antiques, vintage, retro or simply if you have a passion for old things you have to visit this amazing place!
Every stall, every little shop , around every corner there's a treasure waititng to be discovered. Amazing home decors from the 60/70, unique work of art, old photos, incredible clothes, copper pots, glass vases and bottles of every shape and dimension and much more. Strolling around the market is a bit like travelling back in time to a wonderfull magical world.

Se visitate il mercato di Saint-Ouen dovete assolutamente fermarvi a pranzare da Ma Cocotte, noi ci siamo innamorati dell'ambiente ed il cibo è delizioso!!

If you'll visit the market you have to stop to Ma Cocotte for lunch, we fell in love with the place and the amazing food!

Non si può andare a Parigi senza passare almeno una volta da Notre Dame per ammirarne la maestosità, la ricchezza dei dettagli e lasciarsi affascinare dalle sue caleidoscopiche vetrate, mentre dall'alto i gargoyles si godono la vista sulla città!

You can't come to Paris without visiting Notre Dame and admire its majesty, the amazing decorations and its kaleidoscopic windows, while the gargoyles enjoy the view on the city from the top of the building!

Il nostro tempo a Parigi sta per finire, ma prima di partire riusciamo ad organizzare una cenetta in un delizioso bistrot con dei cari amici che hanno la fortuna di vivere in città.
Una perfetta ultima serata parigina, trascorsa con persone alla quali vogliamo bene, in un'atmosfera serena, con buon cibo e buon vino.

Our time in Paris is running out, but before we leave we manage to organize a dinner in a cute little bistrot with some dear friends who are so lucky to live in the city.
It's the perfect last parisian night, spent with loved ones, in a peacefull and cozy place, sharing amazing food and wine.





Mentre il treno lascia la Gare de Lyon ripenso a questi splendidi 5 giorni.
Parigi al tramonto, illuminata di poesia, il colore e la forza delle opere di Niki de Saint Phalle, Place de la Concorde che si riflette nelle pozzanghere di una giornata piovosa, le ninfee di Monet al museo de l'Orangerie, intense ed avvolgenti, il fascino delle cose d'altri tempi fra i banchi del Marché aux puces de Saint-Ouen, le strade brulicanti di vita, il vino, il cibo, gli amici...Au revoir Paris, non vedo l'ora di tornare da te!

While the trains leave the Gare de Lyon I think about these amazing 5 days.
Paris at sunset,illuminated in poetry, the colors and the power of Niki de Saint-Phalle's works, Place de la Concorde reflected in the puddles of a rainy day, Monet's waterlilies at the Orangérie Museum, intense and enchanting, the charm of the old things strolling among the Saint-Ouen stalls, the crowded streets, the wine, the amazing food, the beloved friends...Au revoir Paris, I can't wait to come back to you!




Commenti